Yiddish: When a shlimazl slaughters a rooster, it runs. When he winds a clock, it stops.

SOURCE: Stutchkoff, Der Oytser fun der Yidisher Shprakh.
A shlimazl is a loser or a person with perpetual bad luck.

ווען אַ שלימזל קוילעט אַ האָן, גייט ער. דרייט ער אָן אַ זייגער, שטייט ער.

Ven a shlimazl koylet a hon, geyt er. Dreyt er on a zeyger, shteyt er.

When a shlimazl slaughters a rooster, it runs. When he winds a clock, it stops.