Yiddish: No with an alef

Absolutely not!  Literal translation: No with an alef.  SOURCE: Bernstein, Jüdische Sprichwörter und Redensarten.  The Yiddish word for "no" is  ניין (neyn), but saying it in Hebrew carries more weight. The vowel is identified for extra emphasis and to distinguish לא ("no") from לו ("to him"), since both are pronounced loy in Yiddish.  VARIATIONS:


SOURCE: Stutchkoff, Der Oytser fun der Yidisher Shprakh.   Spodik and shtreimel are two types of fur hat worn by some Hasidic Jewish men on the Sabbath, holidays, and other special occasions.

!לא מיט אַן אַלף
!לא מיט אַ ספּאָדיק
!לא מיט אַ שטרײַמל
!לא מיט אַ קעסלפּויק
!לא מיט אַ ספּאָדניצע
Loy mit an alef!
Loy mit a spodik!
Loy mit a shtrayml!
Loy mit a keslpoyk!
Loy mit a spodnitse!
No with an O!
No with a spodik!
No with a shtreimel!
No with a kettledrum!
No with a petticoat!