Yiddish: May his name be erased!

SOURCE: Stutchkoff, Der Oytser fun der Yidisher Shprakh. Yiddish speakers use the Hebrew curse ימח–שמו (Yemach shemo, "May his name be erased") as it stands, but they also treat the whole expression as a verb by adding the Yiddish words זאָל ער ווערן (zol er vern), or as a noun with the suffix ניק- (-nik). The Hebrew ימח שמו וזכרו (Yemach shemo vezikhro, "May his name and memory be erased") is treated the same way:

!ימח שמו וזכרו זאָל ער ווערן
Yimakh shmoy vezikhroy zol er vern!
May his name and memory be erased!

SOURCE: Stutchkoff, Der Oytser fun der Yidisher Shprakh

ימח שמו זאָל ער ווערן!

Yimakh shmoy zol er vern!

May his name be erased!

ער איז אַ ימח–שמוניק.

Er iz a yimakh-shmoynik.

He's a villain.

Web Analytics