Yiddish: We'll hit two rabbits with one shot.

We'll accomplish two goals with one action (Yiddish version of "kill two birds with one stone").  SOURCE: Beinfeld & Bochner (eds.), Comprehensive Yiddish-English Dictionary.  Compare:

Mir veln shisn tsvey feygl mit eyn shos. | ‎.מיר וועלן שיסן צוויי פֿייגל מיט איין שאָסּ
We'll hit two birds with one shot.

Mir veln hargenen tsvey flign mit eyn klap. | ‎.מיר וועלן הרגענען צוויי פֿליגן מיט איין קלאַפּ
We'll kill two flies with one blow.

SOURCE for both:  Stutchkoff, Der Oytser fun der Yidisher Shprakh

מיר וועלן שיסן צוויי האָזן מיט איין שאָס.

Mir veln shisn tsvey hozn mit eyn shos.

We'll hit two rabbits with one shot.